-
1 питать симпатию
Большой англо-русский и русско-английский словарь > питать симпатию
-
2 питать симпатию
vgener. aanspreken -
3 питать
несовер. - питать;
совер. - напитать( кого-л./что-л.)
1) nourish;
feed
2) feel, nourish питать глубокое уважение к кому-л. ≈ to have a profound respect for smb. питать к кому-л. нежные чувства ≈ to have a soft spot for someone питать склонность к кому-л. ≈ be well/kindly disposed towards smb. питать слабость к кому-л. ≈ have a soft corner/spot in one's heart for smb. питать уважение к кому-л. ≈ to respect/esteem smb. питать надежду ≈ to nourish/cherish the hope питать чувство ≈ to nourish/entertain a felling (of) питать симпатию ≈ to feel sympathy( for) питать отвращение ≈ to have (an) aversion( for), loathe питать доверие к ≈ to have faith/confidence in
3) тех. feed, supplyнесов. (вн.)
1. feed* (smb.) ;
2. (снабжать чем-л. необходимым) supply (smth.), keep* (smth.) supplied, перен. nourish ( smth.) ;
~ город электроэнергией supply a city with power;
~ воображение nourish/feed* the imagination;
3. (испытывать) feel* (smth.) ;
cherish (smth.), entertain (smth.) ;
~ отвращение к кому-л. feel*/have* an aversion for smb. ;
~ ненависть nurse/nourish hatred;
~ся несов. (тв.)
4. (есть) eat* (smth.), live (on), feed* (on) ;
хорошо ~ся be* well-fed, eat* well;
плохо ~ся be* underfed;
~ся мясом, фруктами live/feed* on meat, fruit;
5. (получать что-л. необходимое) be* fed (by) ;
перен. be* nourished (by), draw* (on). -
4 питать
1) nourrir vtпитать больного — sustenter un malade3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimenter vt4) перен. ( чувствовать) ressentir vt, éprouver vtпитать дружбу — porter amitié à qnпитать симпатию к кому-либо — avoir de la sympathie pour qn -
5 érez
[érzett, \érezzen, \érezne]Its. 1. (fiziológiailag) чувствовать/почувствовать, ощущать/ощутить, испытывать/испытать;fájdalmat \érez — испытывать боль; hideget/meleget \érez — ошущать холод/ тепло; szédülést érzett — он почувствовал головокружение; szomjúságot \érez — чувствовать жажду; nem \érezte az alma ízét — не разобрал вкуса яблок; semmit sem fogsz \érezni — ничего не будешь чувствовать;émelygést \érez — чувствовать тошноту;
2. (szaglással) нюхать/понюхать, слышать/услышать; (szimatol) чуять/почуять;a kutya érzi a vadat — собака чует дичь;szagot \érez — слышать/услышать запах;
3. (lelkileg) чувствовать/почувствовать, испытывать/испытать; (vmilyen érzést táplál) питать какое-л. чувство;ellenszenvet \érez vki iránt — питать к кому-л. антипатию; elragadtatást \érez — прийти в восторг; félelmet \érez — испытывать страх; haragot \érez — испытывать озлобление; honvágyat \érez — тосковать по родине; izgalmat \érez — испытывать волнение; lelkiismeretfurdalást \érez — испытывать v. чувствовать угрызение совести; örömet \érez — испытывать v. чувствовать радость; részvétet \érez — чувствовать жалость; rokonszenvet \érez vki iránt — питать симпатию к комул.; szégyent \érez vmi miatt — испытывать стыд за что-л.; szerelmet \érez — чувствовать любовь; vonzalmat \érez vki iránt — испытывать v. чувствовать влечение к кому-л.; питать к кому-л. расположение;elégedettséget \érez vmi miatt — испытывать удовольствие от чего-л.;
4. (előre) предчувствовать;vesztét érzi — он (пред)чувствует свой гибель; érzem, hogy eljön — я чувствую, что он(а) придёт; érzi, hogy becsapják — он чувствует, что его обманывают;veszélyt \érez — чуять опасность;
5. (észlel) ощущать/ощутить;beszédén erősen érzett a németes kiejtés — в его речи сильно отзывался немецкий выговор;
6.hajlamot \érez vmi iránt — испытывать тяготение к чему-л.; тяготеть к чему-л.; könnyűnek \érezte a feladatát — он чувствовал лёгким своё задание; hivatást \érez magában vmihez — чувствовать способность к чему-л.; чувствовать призвание; kötelességének érzi — считать себя обязанным; считать своим долгом; nem érzi kötelességének a tanulást — он не считает долгом учиться; nem is \érezték szükségét — в них и не ощущалось надобности; terhesnek \érez vmit — тяготиться чём-л.; ezt nem érzi terhesnek — он этим не тяготиться; IIátv.
elég erőt \érez magában vmihez — он чувствует в себе довольно силы чтобы…;tn. чувствовать;együtt \érez önnel — он сочувствует вашему горю; IIIegyütt \érez vkivel — сочувствовать кому-л., чему-л.;
hogy érzi magát? — как вы себя чувствуете? \érezze magát otthon! будьте как дома! не стесняйтесь!; betegnek érzi magát — чувствовать себя больным; biztonságban érzi magát — чувствовать себя в безопасности; csak vele érzi magát igazán boldognak — она только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему; bűnösnek \érezte magát — она чувствовала себя виноватой; gyengének érzi magát — чувствовать себя расслабленным; hibásnak érzi magát vkivel szemben — чувствовать свою вину перед кем-л.; jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; jól \éreztem magam — я почувствовал себя хорошо; jobban érzi magát — чувствовать себя лучше; nem jól érzi magát — нехорошо чувствовать себя; rosszul érzi magát — нехорошо чувствовать себя; почувствовать себя дурно; rosszul érzem magam — мне дурно; kissé rosszul érzem magam — мне что-то нездоровится; sértve érzi magát — чувствовать себя обиженным/оскорблённымérzi magát — чувствовать себя;
-
6 sympathisieren
гл.общ. питать симпатию (к кому-л.), испытывать симпатию (к кому-л., к чему-л.), сочувствовать (кому-л., чему-л.), испытывать симпатию (к кому-л.), симпатизировать -
7 συμπάθεια
η1) симпатия, расположение, влечение;προκαλώ συμπάθεια — вызывать симпатию;
τρέφω συμπάθεια προς... — питать симпатию к...;
αίσθάνομαι ( — или νοιώθω) συμπάθεια γιά... — чувствовать симпатию к...;
2) благожелательность, расположение; благоволение (уст.);τό βιβλίο του έγινε δεκτό με πολλή συμπάθεια απ' τούς κριτικούς — критики отнеслись к его книге очень благожелательно;
3) сочувствие, сострадание;4) симпатия (разг шутл. — о человеке);αυτή η ξανθούλα είναι η συμπάθειά μου — эта блондинка — моя симпатия
-
8 θρέφω
μετ.1) кормить;με τη δουλειά μου θρέφω την οικογένεια — содержать семью; — кормить семью своим трудом;
2) выкармливать, откармливать;3) перен. питать;θρέφω αισθήματα συμπάθειας — питать симпатию;
θρέφω την ελπίδα — питать надежду;
§ η πληγή θρέφει — рана заживает
-
9 Zuneigung
f =, -enсклонность, симпатия, расположениеj-m seine Zuneigung schenken — дарить кому-л. свои симпатииbei j-m Zuneigung erwecken — вызывать чьё-л. расположениеfür j-n Zuneigung empfinden ( verspüren, hegen) — чувствовать ( испытывать, питать) симпатию к кому-л.zu j-m Zuneigung fassen — почувствовать расположение ( симпатию) к кому-л.ich kann für sie keine Zuneigung aufbringen — я не испытываю к ней никакой симпатии, она не вызывает у меня никакой симпатии -
10 לחבב
любить
ценить
нравиться
импонировать
питать симпатию* * *לחבב
חִיבֵּב [לְחַבֵּב, מְ-, יְ-]симпатизировать к
вызывать симпатию у других к чему-то или кому-то -
11 عطف
Iعَطَفَп. Iи عَطْفٌ1) склоняться, поворачиваться (к кому الى)2) чувствовать симпатию, благосклонность любовь (к кому الى)3) сочуствовать (кому على) ; смилостивиться (над кем على)4) сгибать, наклонять, складывать5) грам. соеденять с чем, присоеденять к чему (على)6) отворачиваться (от кого عن)7) отвращать, отвлекать (кого ب от чего عن)8) приближать (кого ب к чему على)IIعَطْفٌ1) поворот, изгиб, извилина2) чувство3) сочуствие, благожелательное отношение, благосклонность, симпатия; عطف نظر نظرة الـ или عطف نظر بعين الـ смотреть благосклонно (благожелательно) (на что الى)عِطْفٌмн. أَعْطَافٌбок, сторона;... ثنى (ثنّى) عطفـه عن отворачиваться (от кого-л.), гордиться (перед кем-л.) ; لانت اعطافه он смягчился; العجب بنفسه رنّح اعطافه см. رَنَّحَ* * *
ааа1) склоняться; нагибать(ся), сгибать, сгибаться
2) питать симпатию, благосклонность к кому-л.
3) сочувствовать
-
12 just simpātijas pret kādu
гл.общ. питать симпатию (к кому-л.), чувствовать симпатию (к кому-л.) -
13 호감
호감【好感】доброжелательность; расположение; симпатия; хорошее впечатление...에게 호감을 주다 производить хорошее впечатление на кого; располагать
...의 호감을 사다 завоевать симпатию; получать хорошее впечатление
...에게 호감이 가다 чувствовать (питать) симпатию (расположение) (к кому-либо); располагаться (к кому-либо); симпатизировать (кому-либо, чему-либо)
그는 신입생들에게 호감을 주었다 Он расположил к себё новичков.
나는 이 젊은이에게 무엇인가 호감이 간다 Этот юноша мне симпатичен чем-то.
-
14 affezione
ж.1) симпатия, расположенность2) болезнь* * *сущ.1) общ. любовь, преданность, привязанность, расположение2) мед. повреждение, заболевание, недуг, (+G) поражение -
15 Sympathie für häben
сущ. -
16 rəğbət
сущ. расположение, симпатия, благосклонность. Rəğbətini qazanmaq завоёвывать, завоевать чьё-л. расположение, чью-л. симпатию; rəğbət bəsləmək kimə питать симпатию, благосклонность к кому -
17 συμπαθεω
1) питать одинаковые чувства, относиться с сочувствием, питать симпатию(ἀλλήλοις Arst.)
2) соболезновать, сострадать(ταῖς ἀτυχίαις τινός - v. l. συμπενθέω Isocr.)
τῷ μέλλοντι γίνεσθαι συμπαθῆσαι Plut. — почувствовать жалость к обреченным (на разрушение Сиракузам) -
18 für eingenommen sein
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > für eingenommen sein
-
19 eingenommen
1. 2. part adjfür j-n eingenommen sein — быть расположенным к кому-л., питать симпатию к кому-л.gegen j-n, gegen etw. (A) eingenommen sein — относиться с предубеждением ( с неприязнью) к кому-л., к чему-л.von etw. (D) eingenommen sein — быть увлечённым, увлекаться чем-л.ich bin von diesem Gedanken ganz eingenommen, mein Kopf ist davon ganz eingenommen — эта мысль не даёт мне покоя, эта мысль всё время занимает меня( не покидает меня)von sich (D) (selbst) eingenommen sein — быть о себе высокого мнения, много мнить о себе; много воображать о себе (разг.) -
20 Neigung
f =, -en1) наклон, наклонение, отклонение ( движение)die Neigung der Magnetnadel — склонение( инклинация) магнитной стрелки4) склонность, наклонность; (пред) расположение; тенденцияeine Neigung zum Trinken — пристрастие к спиртному ( к пьянству); предрасположение к алкоголизмуer hat eine Neigung zum Kopfschmerz — у него часто бывают головные боли, он предрасположен к головным болямKalium hat Neigung, sich mit Sauerstoff zu verbinden — калий легко соединяется с кислородом5) расположение, склонность, симпатияeine (tiefe) Neigung zu j-m fassen — почувствовать расположение к кому-л.eine Neigung für j-n, für etw. (A) fühlen — иметь расположение ( питать симпатию) к кому-л., к чему-л.j-s Neigung gewinnen — завоевать чьё-л. расположениеHeirat aus Neigung — брак по любви
См. также в других словарях:
питать симпатию — симпатизировать, благоволить, быть расположенным, чувствовать расположение, хорошо относиться, чувствовать симпатию, жаловать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
чувствовать симпатию — хорошо относиться, быть расположенным, чувствовать расположение, питать симпатию, симпатизировать, благоволить, жаловать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
симпатизировать — См … Словарь синонимов
жаловать — Возводить, возвышать, повышать, производить кого в какой чин; ходить, посещать, навещать. Ср. . См. дарить .. не жаловать... . См. жаловать, приходить... будуар См … Словарь синонимов
благоволить — Баловать, давать поблажку (потачку, снисхождение), мирволить, поблажать, поддакивать, потакать, потворствовать, попускать, допускать, послаблять, снисходить; покровительствовать, доброжелательствовать. Ср. баловать, потворствовать... Словарь… … Словарь синонимов
быть расположенным — жаловать, хорошо относиться, чувствовать симпатию, питать симпатию, симпатизировать, благоволить, чувствовать расположение Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
хорошо относиться — чувствовать расположение, благоволить, жаловать, быть расположенным, питать симпатию, чувствовать симпатию, симпатизировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
симпатия — ▲ расположение к кому л. ↑ большой симпатия большое расположение. симпатизировать. симпатичный. импонировать кому. питать симпатию. расположение. расположенный (он к вам очень расположен). благосклонность. благосклонный. приязнь. приятие.… … Идеографический словарь русского языка
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Карамзин, Николай Михайлович — историограф, род. 1 декабря 1766 г., ум. 22 мая 1826 г. Он принадлежал к дворянскому роду, ведущему свое происхождение от татарского мурзы, по имени Кара Мурза. Отец его симбирский помещик, Михаил Егорович, служил в Оренбурге при И. И. Неплюеве и … Большая биографическая энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия